Примеры употребления "творами" в украинском

<>
Своїми творами він прокладав нові... Своими произведениями он прокладывал новые...
Він смішив народ своїми цікавими творами. Он смешил народ своими интересными сочинениями.
Знайомиться з творами Г. Сковороди. Знакомится с произведениями Г. Сковороды.
Найкращими його драматичними творами є: Лучшими его драматическими произведениями являются:
Виставки знайомлять з художніми творами. Выставки знакомят с художественными произведениями.
Він відомий і своїми сатиричними творами. Он известен и своими сатирическими произведениями.
Кун Шанжень відомий своїми віршованими творами. Кун Шанжэнь известен своими стихотворными произведениями.
За творами Лема знято кілька фільмів. По произведениям Лема снято несколько фильмов.
Також за деякими творами поставлені вистави. Также по некоторым произведениям поставлены спектакли.
За творами Михайла Коцюбинського знято фільми: По произведениям Михайло Коцюбинского сняты фильмы:
Репертуар, якого постійно наповнюється новими творами. Репертуар, который постоянно наполняется новыми произведениями.
Прославився яскравими антифашистськими статтями та творами. Прославился яркими антифашистскими статьями и произведениями.
Журнал не обмежується тільки японськими творами; Журнал не ограничивается только японскими произведениями;
Прелюдії композитора є самостійними короткими творами. Прелюдии композитора являются самостоятельными короткими произведениями.
інтер'єр вражає чудовими творами мистецтва. интерьер впечатляет великолепными произведениями искусства.
За багатьма творами Симонова були зняті фільми. По некоторым произведениям Саймона были сняты фильмы.
Стало більше постановок за творами литовських авторів. Больше стало постановок по произведениям литовских авторов.
"є альтернативними один до одного пілотними творами. "являются альтернативными друг для друга пилотными произведениями.
за творами Ф. Достоєвського і А. Володіна (2006, реж. по произведениям Ф. М. Достоевского и А.Володина (2006, реж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!