Примеры употребления "твори" в украинском

<>
Видавалися літературні журнали, збірники, твори. Выдавались литературные журналы, сборники, произведения.
Твори: Репертуар співачок і співаків. Сочинения: Репертуар певиц и певцов.
Ці твори написані в реалістичній манері. Эта работа написана в реалистической манере.
Спадок композитора складає 251 твори (з них 152 вальси). Наследие великого композитора насчитывает 251 творение, из них 152 вальса.
Вибрані фортепіанні твори молдовських композиторів. Избранные фортепианные произведения молдавских композиторов.
Пізні твори відрізняються філософським характером. Поздние сочинения различаются философским нравом.
Найкращі твори будуть надруковані в антології. Лучшие работы будут опубликованы в антологии.
Українські твори писав латинськими літерами. Украинские произведения писал латинскими буквами.
Твори Уствольської виконувалися вкрай рідко. Сочинения Уствольской исполнялись крайне редко.
Прозаїчні твори Т.Г.Шевченка Прозаические произведения Т.Г.Шевченко
новозавітні твори, за винятком Євангелій; новозаветные сочинения, за исключением Евангелий;
Які твори написав Кен Кізі? Какие произведения написал Кен Кизи?
його твори пронизані античними ремінісценціями. его сочинения пронизаны античными реминисценциями.
Основні твори: "На сінокосі" (1987). Основные произведения: "На сенокосе" (1987).
Твори поета розходилися в рукописах. Сочинения поэта расходились в рукописях.
Прозові твори Психаріса - психологічні етюди. Прозаические произведения Психари - психологические этюды.
Хорові твори - голоси чоловіків світські Хоровые сочинения - мужские голоса светские
Основні твори: Каталоги, брошури, книжки; Основные произведения: Каталоги, брошюры, книги;
Мали ходіння перекладні літературні твори; Имели хождение переводные литературные сочинения;
Необхідно подумати про улюблені твори. Необходимо подумать о любимых произведениях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!