Примеры употребления "сопровождениями" в русском

<>
10 игровых локаций с уникальными звуковыми сопровождениями. 10 ігрових локацій з унікальним звуковим супроводом.
Хорошее послепродажное сопровождение и обслуживание; Гарне післяпродажний супровід і обслуговування;
Услуги по юридическому сопровождению сделок. Послуги з юридичного супроводу угод.
налоговое сопровождение импортно-экспортных операций; податкове супроводження імпортно-експортних операцій;
Для голоса с сопровождением фортепиано. Для голосу в супроводі фортепіано.
В игре приятное музыкальное сопровождение. Гра з приємним музичним супроводом.
Консалтинг и Юридическое сопровождение ВЭД Консалтинг та юридичний супровід ЗЕД
сопровождение аварийно-спасательных мероприятий и т.д. забезпечення аварійно-рятувальних заходів і т.д.
Все семьи находятся под социальным сопровождением. Всі сім'ї перебувають під соціальним супроводженням.
Стивен Хокинг в сопровождении фанов Стівен Гокінґ в супроводженні фанів
Широкий спектр сопутствующих услуг по сопровождению бизнеса Широкий спектр супутніх послуг із супроводу бізнесу
Финансово-правовое сопровождение freelance деятельности Фінансово-правовий супровід freelance діяльності
сопровождению проверок лицензиата контролирующими органами; супроводу перевірок ліцензіата контролюючими органами;
Документальное сопровождение и контроль отгрузок Документальне супроводження та контроль відвантажень
Немое кино в сопровождении тапера. Німе кіно у супроводі тапера.
Оно идет с музыкальным сопровождением. Вона виконується з музичним супроводом.
юридическое сопровождение при проведении проверок контролирующими органами; Юридичний супровід при проведенні перевірок контролюючими органами;
Бизнес-план и консультационное сопровождение Бізнес-план та консультаційний супровід
подбор и соответствие музыкальному сопровождению; підбір і відповідність музичного супроводу;
Нотариус и нотариальное сопровождение документов Нотаріус и нотаріальне супроводження документів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!