Примеры употребления "юридичний супровід" в украинском

<>
Ми, також, надаємо юридичний супровід дистанційно. Мы, также, оказываем юридическое сопровождение дистанционно.
Юридичний супровід експортно-імпортних операцій Правовое сопровождение экспортно-импортных сделок
Чому юридичний супровід для FIDIC обов'язковий? Почему юридическое сопровождение для FIDIC обязательное?
Читайте також про юридичний супровід франчайзингу. Читайте также о юридическом сопровождении франчайзинга.
Юридичний супровід операційної діяльності агрохолдингів; Юридическое сопровождение операционной деятельности агрохолдингов;
Юридичний супровід по отриманню банківського фінансування Юридическое сопровождение по получению банковского финансирования
Консалтинг та юридичний супровід ЗЕД Консалтинг и Юридическое сопровождение ВЭД
Юридичний супровід при імміграційному правопорушенні Юридическое сопровождение при иммиграционном правонарушении
Юридичний супровід ICO та крипто-проектів Юридическое сопровождение ICO и крипто-проектов
E-CONSULT - юридичний супровід тендерів E-CONSULT - юридическое сопровождение тендеров
Юридичний супровід при перевірках податковими органами Юридическое сопровождение при проверках налоговыми органами
3 Юридичний супровід при імміграційному правопорушенні 3 Юридическое сопровождение при иммиграционном правонарушении
Комплексний юридичний супровід діяльності виборчого штабу; Комплексное юридическое сопровождение деятельности избирательного штаба;
Юридичний супровід спорів з податковою інспекцією; Юридическое сопровождение споров с налоговой инспекцией;
Юридичний супровід інвестиційних проектів, включаючи due-diligence; Юридическое сопровождение инвестиционных проектов, включая due-diligence;
повний юридичний супровід та експертиза ЗЕД-контрактів; полное юридическое сопровождение и экспертиза ВЭД-контрактов;
Чи пропонуєте ви юридичний супровід договору? Предлагаете ли вы юридическое сопровождение сделки?
Юридичний супровід інтернет-проекту "Моя школа". Юридическое сопровождение интернет-проекта "Моя школа".
Юридичний супровід спорів з митною службою; Юридическое сопровождение споров с таможенной службой;
Юридичний супровід при проведенні перевірок контролюючими органами; юридическое сопровождение при проведении проверок контролирующими органами;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!