Примеры употребления "сопровождение" в русском

<>
Хорошее послепродажное сопровождение и обслуживание; Гарне післяпродажний супровід і обслуговування;
полное сопровождение всех внешнеторговых экспортно-импортных операций; повного супроводу всіх зовнішньоторговельних експортно-імпортних операцій;
налоговое сопровождение импортно-экспортных операций; податкове супроводження імпортно-експортних операцій;
В игре приятное музыкальное сопровождение. Гра з приємним музичним супроводом.
Консалтинг и Юридическое сопровождение ВЭД Консалтинг та юридичний супровід ЗЕД
сопровождение аварийно-спасательных мероприятий и т.д. забезпечення аварійно-рятувальних заходів і т.д.
Финансово-правовое сопровождение freelance деятельности Фінансово-правовий супровід freelance діяльності
Документальное сопровождение и контроль отгрузок Документальне супроводження та контроль відвантажень
юридическое сопровождение при проведении проверок контролирующими органами; Юридичний супровід при проведенні перевірок контролюючими органами;
Бизнес-план и консультационное сопровождение Бізнес-план та консультаційний супровід
Нотариус и нотариальное сопровождение документов Нотаріус и нотаріальне супроводження документів
сопровождение и развитие проекта (Support) супровід і розвиток проекту (Support)
сопровождение финансово-кредитных отношений аграриев. супроводження фінансово-кредитних відносин аграріїв.
сопровождение опытной и серийной эксплуатации; супровід дослідної та серійної експлуатації;
налоговое сопровождение реструктуризации проблемной задолженности; податкове супроводження реструктуризації проблемної заборгованості;
музыкальное сопровождение сочинил Дэвид Бёрн. музичний супровід склав Девід Берн.
1) сопровождение действительным карантинным разрешением; 1) супроводження дійсним карантинним дозволом;
• Организация и сопровождение грузоперевозки товаров; • Організація та супровід вантажоперевезення товарів;
фоновое сопровождение в гостинице "Хаят"; фонове супроводження у готелі "Хаят";
сопровождение всего логистического процесса 04 супровід всього логістичного процесу 04
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!