Примеры употребления "сопровождение" в русском с переводом "супровід"

<>
Хорошее послепродажное сопровождение и обслуживание; Гарне післяпродажний супровід і обслуговування;
Финансово-правовое сопровождение freelance деятельности Фінансово-правовий супровід freelance діяльності
Бизнес-план и консультационное сопровождение Бізнес-план та консультаційний супровід
сопровождение и развитие проекта (Support) супровід і розвиток проекту (Support)
сопровождение опытной и серийной эксплуатации; супровід дослідної та серійної експлуатації;
музыкальное сопровождение сочинил Дэвид Бёрн. музичний супровід склав Девід Берн.
• Организация и сопровождение грузоперевозки товаров; • Організація та супровід вантажоперевезення товарів;
сопровождение всего логистического процесса 04 супровід всього логістичного процесу 04
Консультативное сопровождение от специалистов AgriLab Консультативний супровід від спеціалістів AgriLab
"Социально-психологическое сопровождение организационных изменений" "Соціально-психологічний супровід організаційних змін"
сопровождение налоговых проверок, налоговых сверок; супровід податкових перевірок, податкових звірок;
Сопровождение инвестиций в агросекторе Украины Супровід інвестицій в агросекторі України
Юридическое сопровождение операционной деятельности агрохолдингов; Юридичний супровід операційної діяльності агрохолдингів;
SANDRA, роскошные сопровождение Мисс Мадрид. SANDRA, розкішні супровід Міс Мадрид.
сопровождение экспортно-импортных торговых операций; супровід експортно-імпортних торговельних операцій;
COBOL - услуги (поддержка, сопровождение, миграция) COBOL - послуги (підтримка, супровід, міграція)
Юридическое сопровождение подтверждения (опровержения) отцовства Юридичний супровід підтвердження (спростування) батьківства
Музыкальное сопровождение - Наталия Бегма - фортепиано Музичний супровід - Наталія Бегма - фортепіано
Разработка и сопровождение дизайн-проекта Розробка і супровід дизайн-проекту
Консультационное сопровождение создания закупочных групп. консультаційний супровід створення закупівельних груп.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!