Примеры употребления "сооруженная" в русском

<>
Иоанна, сооруженная в XIII веке. Іоанна, побудованими в XIII столітті.
В Ереване Сарьяну сооружён памятник. У Єревані Сар'яну споруджено пам'ятник.
На островках сооружены лебединые домики. На острівцях споруджені лебедині будиночки.
При суде была сооружена тюрьма. При суді була споруджена в'язниця.
как и зачем их соорудили - неизвестно. як і навіщо їх спорудили - невідомо.
Сооружён по проекту института "Укрпроектстальконструкция". Споруджений за проектом інституту "Укрпроектстальконструкція".
Достаточно соорудить лёгкую каркасную перегородку. Досить спорудити легку каркасну перегородку.
Колокольня сооружена отдельно от здания церкви. Дзвіниця була побудована окремо від церкви.
Храм сооружен в византийском стиле. Храм зведений у візантійському стилі.
внешняя была сооружена из глиняных кирпичей. зовнішню стіну було збудовано з цегли.
Реконструировано и сооружено 450 насосных станций. Реконструйовано та побудовано 450 насосних станцій.
также сооружена скульптура Матери Божьей. також споруджено фігуру Матері Божої.
[1] На реке сооружены пруды. [1] На річці споруджені ставки.
Четырехугольная, сооружена в стиле эпохи Возрождения. Чотирикутна, споруджена у стилі епохи Відродження.
В 1873 году здесь соорудили эстраду. В 1873 році тут спорудили естраду.
В Арташате был сооружен и театр. В Арташате був споруджений і театр.
Ламинированная фанера поможет соорудить красивую кухню Ламінована фанера допоможе спорудити красиву кухню
Сооружена по типовому проекту из сборного железобетона. Побудована за типовим проектом зі збірного залізобетону.
Всего было сооружено 8 причалов. Всього було споруджено 8 причалів.
сооружены дамбы, плотины и водохранилища. споруджені греблі, дамби і водосховища.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!