Примеры употребления "сооружениями" в русском

<>
Александра и другими церковными сооружениями. Олександра та інших церковних споруд.
Богатое своей историей и сооружениями. Багате своєю історією та спорудами.
Первоначально дома служили оборонительными сооружениями. Спочатку будинки служили оборонними спорудами.
или искусственно создаваемыми ледовыми сооружениями. або штучно створюваними льодовими спорудами.
Над подземными сооружениями посажены деревья, кусты. Над підземними спорудами посаджені дерева, кущі.
необычными архитектурными сооружениями и историческими достопримечательностями; незвичайними архітектурними спорудами та історичними пам'ятками;
Поселения укреплялись валами, стенами и другими сооружениями. Поселення укріплювались валами, стінами та іншими спорудами.
Также осуществляется реконструкция гидротехнических сооружений. Також здійснюється реконструкція гідротехнічних споруд.
быстрота монтажа (сооружения) и демонтажа. Швидкість монтажу (споруди) і демонтажу.
Недостроенное сооружение церкви начало разрушаться. Недобудована споруда церкви почала руйнуватись.
Разметка комнат и "сооружение стен". Розмітка кімнат і "спорудження стін".
Венчает сооружение горизонтальный раскрипованый аттик. Увінчує споруду горизонтальний розкріпований аттик.
Синагога была сооружением солидно построенным. Синагога була спорудою солідно збудованою.
* аварии на очистных сооружениях (11000); * аварії на очисних спорудах (11000);
В 1386 году завершили сооружение башен. У 1386 році завершено будівництво веж.
Сооружение датируется IV - V веком. Будівля датується IV - V століттям.
Главным сооружением лавры был Успенский собор. Головним спорудженням лаври був Успенський собор.
Богослужения проводятся в культовом сооружении. Богослужіння проводяться у культовій споруді.
Однако это сооружение признали слишком малым. Однак цю будівлю визнали занадто малою.
Реконструкция комплекса сооружений с пристройкой Реконструкція комплексу будівель з прибудовою
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!