Примеры употребления "сооружениями" в русском с переводом "споруда"

<>
Недостроенное сооружение церкви начало разрушаться. Недобудована споруда церкви почала руйнуватись.
Это единственная домонгольскую сооружение Луцка. Це єдина домонгольська споруда Луцька.
Шильдехана - средневековое культовое суфийское сооружение. Шильдехана - середньовічна культові суфійська споруда.
Это фортификационное сооружение действительно уникально. Ця фортифікаційна споруда справді унікальна.
Горное сооружение Украинских Карпат (учебник) Гірська споруда Українських Карпат (підручник)
Сооружение своим видом напоминает терем. Споруда своїм виглядом нагадує терем.
Автомойка - классифицируется как временное сооружение. Автомийка - класифікується як тимчасова споруда.
Церковь Всех Святых - двухъярусное сооружение. Церква Всіх Святих - двоярусна споруда.
Арсенал - первая классицистическая сооружение в Киеве. Арсенал - перша класицистична споруда в Києві.
Классическая русская печь - это многофункциональное сооружение. Класична російська піч - це багатофункціональна споруда.
Как культовое сооружение церковь не действует. Як культова споруда церква не діє.
Сооружение имело потрясающий и незамедлительный успех. Споруда мала приголомшливий і миттєвий успіх.
Старейшее сооружение византийской эпохи на архипелаге. Найстаріша споруда візантійської епохи на архіпелазі.
Монумент "Родина-мать" - это уникальное сооружение. Монумент "Батьківщина-мати" - це унікальна споруда.
Сооружение рухнуло, вынудив киборгов уйти оттуда. Споруда завалилася, змусивши кіборгів піти звідти.
Это еще одно сооружение древней Адриатики. Це ще одна споруда стародавньої Адріатики.
Культовое сооружение - оборонный костел 16 века. Культова споруда - Оборонний костел 16 століття.
Общий знаменатель современных представлений - культовое сооружение. Спільний знаменник сучасних уявлень - культова споруда.
Это была первая железобетонное сооружение Ужгорода. Це була перша залізобетонна споруда Ужгорода.
Старый Ивано-Франковский виадук - уникальное сооружение. Старий Івано-Франківський віадук - унікальна споруда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!