Примеры употребления "сооружениями" в русском с переводом "споруду"

<>
Венчает сооружение горизонтальный раскрипованый аттик. Увінчує споруду горизонтальний розкріпований аттик.
б) фактически передаст здание (сооружение); б) фактично передасть будівлю (споруду);
прямой динамический анализ на смонтированное сооружение; прямий динамічний аналіз на змонтовану споруду;
Заключение фашин или хвороста в сооружение. Укладання фашин або хмизу в споруду.
Васильевская церковь представляет собой пятикупольное сооружение. Василівська церква являє собою п'ятибанна споруду.
Представляете себе сооружение площадью 270 га? Уявляєте собі споруду площею 270 га?
Представляет собой сооружение, посвященное всем богам. Являє собою споруду, присвячену всім богам.
О каждом старинном сооружении ходят легенды. Про кожну стародавню споруду ходять легенди.
Большое землетрясение 1856 года полностью разрушило сооружение. Велике землетрус 1856 року повністю зруйнував споруду.
Причем изначально это было типовое деревянное старорусское оборонительное сооружение. Спочатку вона являла собою типову староруську дерев'яну оборонну споруду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!