Примеры употребления "спорудження" в украинском

<>
Спорудження вкрите мозаїкою і фресками. Сооружение покрыто мозаикой и фресками.
Закінчується спорудження 16-квартирного будинку. заканчивается строительство 16-квартирного дома.
Дата спорудження Дівочої вежі невідома. Дата постройки Девичьей Башни неизвестна.
Що таке Стоунхендж: спорудження, Англія Что такое Стоунхендж: сооружение, Англия
Почалося спорудження великого автобусного заводу. Началось строительство большого автобусного завода.
Спорудження піраміди коштувало неймовірних трудів. Постройка пирамиды стоила невероятных трудов.
Здійснюється спорудження необхідних газоперекачувальних потужностей. Ведется сооружение необходимых газоперекачивающих мощностей.
був ініціатором спорудження Берлінської стіни. был инициатором строительства Берлинской стены.
На його спорудження пішло 8000 м3 мармуру. На его постройку ушло 8000 м3 мрамора.
Повноцінний діючий камін - спорудження непросте. Полноценный действующий камин - сооружение непростое.
Планується спорудження амбулаторії сімейного лікаря. Планируется строительство амбулатории семейного врача.
Спорудження набережної Вікторії почалося в 1865 році. Постройка набережной Виктории началась в 1865 году.
спорудження нової підстанції 35 кВ; сооружение новой подстанции 35 кВ;
Спорудження Звіринецьких укріплень на Печерську (1810). Строительство Зверинецких укреплений на Печерске (1810).
Таке чудове спорудження виявив вперше. Такое замечательное сооружение обнаружил впервые.
Матеріалом для спорудження стін слугував камінь. Материалом для строительства стен служил камень.
1870 - почалася спорудження Бруклінського мосту. 1870 - Начато сооружение Бруклинского моста.
Спорудження відбувалось за системою французького інженера Вобана. Строительство проходило по плану французского инженера Вобана.
щодо спорудження сіркоочистки димових газів по сооружению сероочистки дымовых газов
Спорудження розпочато 1938 року і не було завершене. Строительство начато в 1938 г. и не окончено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!