Примеры употребления "сообщал" в русском

<>
Постепенно Маркин сообщал все новые подробности. Поступово Маркін повідомляв все нові подробиці.
Об этом сообщает News Asia. Про це повідомляє News Asia.
Об этом сообщаю западные СМИ. Про це повідомляють західні медіа.
Об этом сообщает Оксана Вацеба. Про це інформує Оксана Вацеба.
Об этом сообщает Zee News. Про це пише Zee News.
Об этом сообщает IT Sector. Про це повідомив IT Sector.
Обязательно сообщайте администрации о злоумышленнике Негайно повідомляйте адміністрацію про зловмисників
Об этом сообщает Pro Consulting. Про це передає Pro Consulting.
Сообщать причины своей неявки отказалась. Повідомляти причини своєї неявки відмовилася.
Об этом сообщает корреспондентка Громадского. Про це повідомила кореспондентка Громадського.
Об этом сообщали местные журналисты. Про це повідомили місцеві журналісти.
Сообщаем об этапах проделанной работы. Повідомляємо про етапи виконаної роботи.
Если вы сообщаете об ошибке Якщо ви повідомляєте про помилку
Об этом сообщает "Радио Cвобода". Про це повідомило радіо "Cвобода".
О последнем изделии "Сегодня" уже сообщала. Про останній виріб "Сегодня" вже повідомляла.
Как сообщали ранее "Наші Гроші. Як повідомляли раніше "Наші гроші.
Reuters сообщало, что погибли 17 курдских бойцов. Reuters повідомляло, що загинули 12 курдських бійців.
Об этом сообщает сайт Routes Online. Про це повідомляє видання Routes Online.
Об этом сообщает "Всеукраинская сеть ЛЖВ". Про це повідомляє прес-служба "Всеукраїнської мережі ЛЖВ"
О его результатах не сообщали. Про її результати не повідомляється.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!