Примеры употребления "собственное" в русском

<>
А значит - экономить собственное время. А отже - заощаджувати власний час.
Семена гречихи Собственное производство Гранби Насіння гречки Власне виробництво Гранбі
Начинайте собственное дело - мы поможем. Розпочинайте власну справу - ми допоможемо.
Это уравнение называется уравнением на собственное значение. Це рівняння є рівнянням на власні значення.
Ваше собственное приключение в стимпанк мире! Ваша власна пригода у стімпанк світі!
Алюминиевая промышленность Урала имеет собственное сырье. Алюмінієва промисловість Уралу забезпечується власною сировиною.
Людям нравится ощущать собственное значение. Людям подобається відчувати свою значущість.
Народная партия потеряла собственное влияние. Народна партія втратила свій вплив.
У каждого человека собственное чувство прекрасного. Кожна людина має своє відчуття прекрасного.
Покупайте билеты, сэкономив собственное время. Купуйте квитки, заощаджуючи власний час.
Семена льна Собственное производство Орфей Насіння льону Власне виробництво Орфей
Открой ТУЛЬЧИНКА - открой Собственное дело! Відкрий Тульчинку - відкрий Власну справу!
Молодая женщина искала собственное место в жизни. Дівчина теж шукає своє місце в житті.
Вашим вещам также необходимо собственное пространство! Вашим речам також потрібен власний простір!
Отель имеет собственное футбольное поле. Готель має власне футбольне поле.
Он имеет собственное название - "Крошка". Він має власну назву - "Крихітка".
Редакция иногда выпускала также собственное приложение. Редакція інколи випускала навіть власний додаток.
Квадрантиды и собственное свечение атмосферы. Квадрантиди і власне світіння атмосфери.
В кавычки берем только собственное название! В лапки беремо лише власну назву!
Достаточно выделить собственное пространство для самоутверждения. Досить виділити власний простір для самоствердження.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!