Примеры употребления "собственное" в русском с переводом "власний"

<>
А значит - экономить собственное время. А отже - заощаджувати власний час.
Покупайте билеты, сэкономив собственное время. Купуйте квитки, заощаджуючи власний час.
Вашим вещам также необходимо собственное пространство! Вашим речам також потрібен власний простір!
Редакция иногда выпускала также собственное приложение. Редакція інколи випускала навіть власний додаток.
Достаточно выделить собственное пространство для самоутверждения. Досить виділити власний простір для самоствердження.
Мы создадим Вам собственное идеальное пространство! Ми створимо Вам власний ідеальний простір!
Фонд распоряжается Благотворительными пожертвованиями на собственное усмотрение. Організація розпоряджається Благодійними пожертвами на власний розсуд.
МИПО имеет собственное общежитие на 30 мест. МІПО має власний гуртожиток на 30 місць.
Ваша собственная учетная запись Cochlear Ваш власний обліковий запис Cochlear
Параллельно Земфира собирает собственную группу. Паралельно Земфіра збирає власний гурт.
Наркоторговцы имели собственную подводную лодку. Наркоторговці мали власний підводний човен.
Развил собственный бизнес: торговля железом; Розвинув власний бізнес: торгівля залізом;
Сделать свой собственный Sonic World Зробити свій власний Sonic World
Гордость отеля - собственный теннисный клуб. Гордість готелю - власний тенісний клуб.
собственный песчано-галечный пляж, пирс власний піщано-гальковий пляж, пірс
Собственный Устойчивое долговременные Золотодобывающая Бизнес Власний Сталий довготривалі Золотодобувна Бізнес
Собственный пляж в шаговой доступности Власний пляж у кроковій доступності
не желая насиловать собственный мозг, не бажаючи гвалтувати власний мозок,
Был даже собственный духовой оркестр. Був навіть власний духовий оркестр.
Собственный бесплатный маршрут, отсутствие пробок Власний безкоштовний маршрут, відсутність пробок
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!