Примеры употребления "власне" в украинском

<>
Homo sapiens вважається власне людиною. Homo sapiens считается собственно человеком.
Квадрантиди і власне світіння атмосфери. Квадрантиды и собственное свечение атмосферы.
Власне, це реформований аналог солідарної системи. По сути это реформированный аналог солидарной системы.
Чого, власне, і домагається Кремль. Чего, собственно, Кремль и добивается.
Високоякісне власне виробництво - наш коник. Высококачественное собственное производство - наш конек.
Власне страхування вантажу, CMR, TIR; Собственно страхование груза, CMR, TIR;
Насіння льону Власне виробництво Орфей Семена льна Собственное производство Орфей
Чому, власне, власівці допомогли чехам? Почему, собственно, власовцы помогли чехам?
Діалекти: власне сукума і кійа. Диалекты: собственно сукума и кийа.
Власне, самоідентифікація творить парадигму поведінки. Собственно, самоидентификация создает парадигму поведения.
власне почуття достатку і повноти. собственное чувство изобилия и полноты.
Власне, нічого ", - підсумував Віктор Пинзеник. Собственно, ничего ", - подытожил Виктор Пинзеник.
Компанія має власне виробництво рекуператорів. Компания имеет собственное производство рекуператоров.
Власне розкопкам передує археологічна розвідка. Собственно раскопкам предшествует археологическая разведка.
власне комунікативних (вербальних чи невербальних). собственно коммуникативных (вербальных и невербальных).
Запалення обмежене власне слизовою оболонкою; Воспаление ограничено собственно слизистой оболочкой;
Насіння гречки Власне виробництво Гранбі Семена гречихи Собственное производство Гранби
Власне молочне господарство санаторію Карпати... Собственно молочное хозяйство санатория Карпаты...
Коток Власне виробництво КРП-6 Каток Собственное производство КРП-6
"Інтерес власне моральний, - писав Вл. "Интерес собственно нравственный, - писал Вл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!