Примеры употребления "собственнику" в русском

<>
Семенюк поставила ультиматум новому собственнику "Криворожстали" Семенюк поставила ультиматум новому власнику "Криворіжсталі"
Оно вскоре будет возвращено собственнику. Згодом його буде повернуто власникові.
Как правило, собственнику срочно нужны деньги. Як правило, власнику терміново потрібні гроші.
7-й этаж принадлежит другому собственнику. 7-й поверх належить іншому власнику.
Собственником банка является латвийское государство. Власником банку є латвійська держава.
Способы защиты нарушенного права собственника. Способи захисту порушених прав власника.
Дефицит стратегических собственников в холдингах. Дефіцит стратегічних власників в холдингах.
Номинальные услуги (собственник и директор) Номінальні послуги (власник і директор)
являются собственниками именного депозитного сертификата. є власниками іменного депозитного сертифікату.
^ Стали известны новые собственники "Запорожстали" Стали відомі нові таємничі власники "Запоріжсталі"
Собственник имеет право распоряжаться землёй. Власнику належить право розпорядження землею.
не завершена выплата дивидендов собственникам; не завершена виплата дивідендів власникам;
Простые акции дают их собственникам право: Проста акція дає її власникові право:
Юридическим собственником земли выступало государство. Юридичним власником землі виступала держава.
Такое правомочие собственника охраняется законом. Це правомочність власника охороняється законом.
O составление списка собственников (землепользователей); складання списку власників землі (землекористувачів);
Собственник компании ТД "Технология Трейд" Власник компанії ТД "Технологія Трейд"
Прибылью делился с собственниками магазинов. Прибутком ділився з власниками магазинів.
Собственники земельных участков (землепользователи) обязаны: Власники земельних ділянок (землекористувачі) зобов'язані:
Изъятое имущество возвращено законным собственникам Вилучене майно повернуто законним власникам
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!