Примеры употребления "сменой" в русском

<>
Характеризуется чёткой сменой четырёх сезонов. Характеризується чіткою зміною чотирьох сезонів.
бассейны с периодической сменой воды. басейни з періодичною заміною води.
Что скрывается за сменой вывески? Що криється за зміною вивісок?
Народ наблюдает за сменой часовых. Народ спостерігає за зміною вартових.
водообмен с периодической сменой воды. водообмін з періодичною зміною води.
"Асса" (1988) ознаменовалась сменой культурного андеграунда. "Асса" (1988) ознаменувалася зміною культурного андеграунду.
ЖИЗНЕННЫЙ ЦИКЛ связан со сменой хозяев. Життєвий цикл пов'язаний зі зміною хазяїв.
Черты могут меняться циклически, со сменой сезонов; Риси можуть змінюватися циклічно, із зміною сезонів;
Вышеупомянутая задержка вызвана как раз-таки сменой владельца. Згадана затримка якраз і викликана зміною власника.
Начало XIX века ознаменовано частой сменой владельцев усадьбы. Початок XIX ст. характерний частою зміною власників містечка.
Смена происходит каждые три месяца. Зміна проходить кожних 3 місяці.
На смену мотоциклу пришел автомобиль. На зміну мотоциклу прийшов автомобіль.
Гербера требует частой смены воды. Гербера вимагає частої зміни води.
Количество смен определяется на добу. Кількість змін визначають на добу.
В детской смене отдыхало 68 человек. У дитячій зміні відпочивало 68 осіб.
Смена полотенец каждые 3 дня. Заміна рушників кожні 3 дні.
Работа в течение двух смен запрещается. Робота протягом двох змін підряд забороняється.
Янукович допускает возможность смены главы "Нафтогаза" Янукович допускає можливість заміни голови "Нафтогазу"
Работники чередуются по сменам равномерно. Працівники чергують по змінах рівномірно.
Боевым сменам присваивается следующие цифры: Бойовим змінам привласнюються такі цифри:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!