Примеры употребления "змін підряд" в украинском

<>
"Подальший розвиток оборонки потребує змін законодавства. "Дальнейшее развитие оборонки требует изменений законодательства.
Світіння спостерігалося три ночі підряд. Свечение наблюдалось три ночи подряд.
змін русла річки (режим руслового процесу). изменений русла реки (режим руслового процесса).
Пісню повторили підряд п'ять разів. Песню повторили подряд пять раз.
урахування при оподаткуванні курсових змін; учет при налогообложении курсовых изменений;
Чи може дощ іти 2 дні підряд? Может ли дождь идти два дня подряд?
У 13 столітті зазнало змін фортифікаційне будівництво. В XIII веке претерпело изменения фортификационное строительство.
Генеральний підряд: наземна ФЕС "Велиген-6,0" Генеральный подряд: наземная ФЭС "Велиген-6,0"
Однак концептуальних змін роман не зазнав. Однако концептуальных изменений роман не претерпел.
Два роки підряд був недорід; Два года подряд был недород;
З 1880 Чорнобиль переживає багато змін. С 1880 Чернобыль переживает много перемен.
Россіні "Мойсей" три рази підряд; Россини "Моисей" три раза подряд;
Згодом конструкція пароперегрівачів зазнала серйозних змін. Впоследствии конструкция пароперегревателей претерпела серьёзные изменения.
Генеральний підряд від "ЕРІДОН БУД" Генеральный подряд от "ЭРИДОН БУД"
Після внесених змін, натискається кнопка "Зберегти". После внесенных изменений, нажимается кнопка "Сохранить".
Приймати звіробій кілька місяців підряд неприпустимо. Принимать зверобой несколько месяцев подряд недопустимо.
Партерний амфітеатр перетерпів багато змін. Партерный амфитеатр перетерпел много изменений.
Генеральний підряд: наземна ФЕС "Велитон-2,5" Генеральный подряд: наземная ФЭС "Велитон-2,5"
Починайте з простих поведінкових змін. Начните с простого изменения поведения.
Ґеймплей гри зазнав ряд змін. Геймплей игры претерпел ряд изменений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!