Примеры употребления "служащего" в русском

<>
Различают четыре вида ответственности гражданского служащего: 1) дисциплинарную; Диференціюють чотири види відповідальності державних службовців: 1) дисциплінарну;
Этика и этикет государственного служащего. Етика і етикет державного службовця.
"Коммуникативная компетентность государственного гражданского служащего"; "Комунікативна компетентність працівника Національної поліції";
Родился в семье прусского служащего. Народився в сім'ї прусського службовця.
3) надбавки за ранг государственного служащего; 3) надбавка за ранг державного службовця;
Элементы административно-правового статуса государственного служащего: Елементи адміністративно-правового статусу державного службовця:
Олег Шаповалов принес присягу государственного служащего. Олег Шаповалів склав присягу державного службовця.
Родился в семье служащего - багажного кассира. Народився у родині службовця - багажного касира.
Президент Украины присваивает 1 ранг государственного служащего. Президент України присвоює 1 ранг державного службовця.
В. М. Корецкий родился в семье служащего. В. М. Корецький народився в сім'ї службовця.
8) отказа от принятия присяги государственного служащего; 8) відмова від складення присяги державного службовця;
Также, осужденного лишили 7 ранга государственного служащего. Також, засудженого позбавлено 7 рангу державного службовця.
Служил врачом в Якутской области. Служив лікарем в Якутській області.
Сырьем в производстве тукосмесей служат: Сировиною у виробництві тукосумішей служить:
Там служат волшебники светлому детству, Там служать чарівники світлого дитинства,
На конюшне служить его послала. На стайні служити його послала.
Метательным оружием служили дротики - джириды. Метальною зброєю служили дротики - джиріди.
Устанавливаются такие ранги государственных служащих: Установлюються такі ранги державних службовців:
Стереотипы служат гарантией нашего самоуважения; Стереотипи є гарантією нашої самоповаги;
Форт служил оплотом республики Эдзо. Фортеця служила оплотом Едзоської республіки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!