Примеры употребления "сдавала" в русском

<>
Сдавала кровь, почётный донор СССР (1959). Здавала кров, почесний донор СРСР (1959).
Виталий Портников: Сурков сдает Донбасс. Віталій Портников: Сурков здає Донбас.
Планирую сдавать в долгосрочную аренду Планую здавати в довгострокову оренду
Кровь на малярию сдают обязательно. Кров на малярію здають обов'язково.
Сдаем: чистую бумагу и картон. Здаємо: чистий папір та картон.
Новый терминал никто не сдавал. Новий термінал ніхто не здавав.
Линию сдавали тремя пусковыми участками. Лінію здавали трьома пусковими ділянками.
Сдаю посуточно квартиру в центре Здаю подобово квартиру в центрі
После курса обучения медики сдавали экзамен. Після курсу навчання медики складали екзамен.
Студенти ФИЯ начали сдавать государственные экзамены. Студенти ФІМ розпочали складати державні екзамени.
резервист сдает государственные экзамены в вузах. резервіст складає державні іспити у вузах.
В конце семестра сдают экзамены. У кінці семестру складають іспити.
2017-й год посвящен теме: "Сдавайте кровь. 2017-й рік присвячений темі: "Здавайте кров.
Нулевые отчеты: сдавать или нет? Нульові звіти - подавати чи ні?
Пожарно-технический минимум должны сдавать: Пожежно-технічний мінімум мають проходити:
· сдавать арендованное имущество в субаренду; передавати орендоване приміщення у суборенду;
Кто платит сбор и сдает декларацию? Хто сплачує податок і подає декларацію?
В результате нервная система сдает. В результаті нервова система здає.
Для чего детям сдавать экзамены? Навіщо моїй дитині здавати екзамени?
А - "отлично" (10 процентов сдающих). А - "відмінно" (10 відсотків здають).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!