Примеры употребления "свои" в русском

<>
Она попыталась скрыть свои рыдания. Вона спробувала приховати свою лють.
В Украине раздали свои "Оскары" В Україні вручать свій "Оскар"
[2] Кох описал свои наблюдения: [2] Кох описав свої спостереження:
Люди боятся за свои жизни. Люди побоюються за своє життя.
Учитесь слушать свои ощущения, интуицию. Прислухатись до своїх відчуттів, інтуїції.
Подберите свои новые 13 "15" для MacBook Pro 2016 Відповідайте своїм новим 13 "15" для MacBook Pro 2016
Немало учёных посвятили свои труды данной проблеме. Чимало науковців присвятили свою увагу даній проблематиці.
Он честно исполнял свои обязанности. Він чесно виконав свій обов'язок.
Человеку сложно сдерживать свои эмоции; Людині складно стримувати свої емоції;
Прошу счётную комиссию занять свои места. Прошу лічильну комісію зайняти своє місце.
Герцог радостно спешит в свои покои. Герцог радісно поспішає до своїх покоїв.
Напряженные репетиции принесли свои плоды! Напружені репетиції дали свій результат.
OSP, конечно, имеет свои недостатки. OSP, звичайно, має свої недоліки.
Так Сиф получила свои золотые волосы. Так Сіф отримала своє золоте волосся.
Тарантулы поджидают свои жертвы, как тигры. Тарантули вичікують своїх жертв, як тигри.
Здесь он написал свои знаменитые труды. Там він написав свій знаменитий твір.
• умения самостоятельно конструировать свои знания; • вміння самостійно конструювати свої знання;
"Я не стыжусь признавать свои проблемы. "Я не соромлюся визнавати своїх проблем.
Свои действия он объяснил желанием пошутить. Свій вчинок він пояснив бажанням пожартувати.
Решаю проблемы клиентов как свои! Вирішую проблеми клієнтів як свої!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!