Примеры употребления "свободны" в русском

<>
Свободны ли вы от паники? Чи вільні ви від паніки?
У археоптерикса плюсневые кости были свободны. У археоптерикса плеснові кістки були вільними.
Они были свободны от податей; Вони були звільнені від податків;
У бедуинов женщины обычно более свободны; У бедуїнів жінки зазвичай більш вільні;
Ото льда свободны несколько участков острова. Від льоду вільні кілька ділянок острова.
Иисус сказал ему: итак сыны свободны ". Ісус сказав йому: Тож вільні сини ".
"Вы абсолютно свободны и выбираете сами" "Ви абсолютно вільні і вибираєте самі"
Формат GIF теперь полностью свободен Формат GIF тепер повністю вільний
Ресурсы внутри клана перераспределяются свободно. Ресурси всередині клану перерозподіляються вільно.
Рубашка свободного кроя на пуговицах.. Сорочка вільного крою на гудзиках..
Диаграмма конструктора, мягкие свободные графики Діаграма конструктора, м'які вільні графіки
Проектируемый участок свободен от застройки. Територія проектування вільна від забудови.
Поспешите, количество свободных номеров ограничено! Поспішіть, кількість вільних номерів обмежена!
Компьютерные навыки: Свободно владею ПК. Комп'ютерні навички: вільне володіння ПК.
Проводить платежи по свободным реквизитам. Здійснювати платежі за вільними реквізитами.
Частота вращения ротора свободной турбины; частота обертання ротора вільної турбіни;
Будь свободен в выборе дизайна Будь вільним у виборі дизайну
Различают свободную и монопольную конкуренцию. Розрізняють вільну і монопольну конкуренцію.
Преподаёт в Амстердамском свободном университете. Викладає в Амстердамському вільному університеті.
Каждый человек должен быть свободен. Кожна країна повинна бути вільною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!