Примеры употребления "ряде" в русском

<>
Состоял в ряде церковных общественных комитетов. Входив в ряд церковних громадських комітетів.
В ряде песен были использован арабеск [6]. У ряду пісень був використаний арабеск [4].
зерновые элеваторы в ряде областей; зернові елеватори у ряді областей;
В ряде источников - Ереванская ГЭС № 2. У низці джерел - Єреванська ГЕС № 2.
В ряде населённых пунктов отмечены случаи мародёрства. У деяких населених пунктах зафіксовано випадки мародерства.
В ряде стран применяются нетрадиционные избирательные системы. В деяких країнах застосовуються нетрадиційні виборчі системи.
Снялась в ряде низкобюджетных фильмов ужасов. Знялася у ряді низькобюджетних фільмів жахів.
В ряде прижизненных изданий названа трагедией. У низці прижиттєвих видань названа трагедією.
основывается на ряде философско-социологических концепций. ґрунтується на ряді філософсько-соціологічних концепцій.
На ряде спутников устанавливаются плазменные двигатели. На низці супутників встановлюються плазмові двигуни.
В ряде стран мира онлайн-гемблинг запрещен. У низці країн світу онлайн-гемблінг заборонений.
Модельный ряд: Abu Garcia Rocket Модельний ряд: Abu Garcia Rocket
Рядом находится настоящий восточный базар. Поруч знаходиться справжній східний базар.
Дополнительно предстоит соблюдать ряд правил. Додатково доведеться дотримуватися ряду правил.
Рядом Голосеевский лес и озера. Поряд Голосіївський ліс та озера.
разъём имеет два ряда контактов. рознім має два ряди контактів.
когда имеются дефекты зубных рядов; коли є дефекти зубних рядів;
Книга вызвала ряд негативных откликов. Книга викликала низку негативних відгуків.
Обнаружил возбудителей ряда заболеваний хлопчатника; Виявив збудників низки захворювань бавовнику;
между рядами столов - 100-150; між рядами столів - 100-150;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!