Примеры употребления "ряда" в русском

<>
Вязание повторяется с первого ряда. В'язання повторюється з першого ряду.
разъём имеет два ряда контактов. рознім має два ряди контактів.
Обнаружил возбудителей ряда заболеваний хлопчатника; Виявив збудників низки захворювань бавовнику;
Арт-директор ряда российских джазовых фестивалей. Арт-директор багатьох російських джазових фестивалів.
Координатор ряда международных проектов, включая ТЕМПУС. Координатор кількох міжнародних проектів, включаючи ТЕМПУС.
Автор ряда научно-методических работ. Автор декількох науково-методичних праць.
Художник-постановщик ряда игровых фильмов. Художник-постановник ряду ігрових фільмів.
При реальном строительстве кладут 3 ряда. При реальному будівництві кладуть 3 ряди.
Сюжет ряда рассказов писателя - детективный. Сюжет низки оповідань письменника - детективний.
Обладатель ряда литературных премий и наград. Власник багатьох літературних нагород та премій.
Форум завершился принятием ряда важных решений. Форум завершується прийняттям кількох важливих резолюцій.
Раппорт повторяем до конца ряда. Рапорт повторюємо до кінця ряду.
Максимальная комплектация, тюнинг, три ряда сидений Максимальна комплектація, тюнінг, три ряди сидінь
После ряда неудач персы отступили. Після низки невдач перси відступили.
Лауреат и дипломант ряда международных конкурсов. Лауреат та дипломант багатьох міжнародних конкурсів.
Автор ряда историко-революционных работ; Автор ряду історико-революційних робіт;
Она освещалась окнами в два ряда. Вона освітлювалася вікнами в два ряди.
"Цель законопроекта - преодоление ряда гендерных проблем. "Мета законопроекту - подолання низки гендерних проблем.
Криптоанализ ряда криптографических хэш-функций. Криптоаналіз ряду криптографічних геш-функцій.
Верхние два ряда пятен могут сливаться. Верхні два ряди плям можуть зливатися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!