Примеры употребления "россиянина" в русском

<>
Крым - это лакмус для россиянина. Крим - це лакмус для росіянина.
Украинские власти обвиняют россиянина в терроризме. Російська влада звинувачує українця в тероризмі.
приглашение россиянина от стороны принимающей; запрошення росіянина від приймаючої сторони;
Перелет россиянина домой оплатили его родственники. Переліт росіянина додому оплатили його родичі.
Впоследствии пленного россиянина передали в СБУ. Згодом полоненого росіянина передали в СБУ.
Сирийские повстанцы показали фото погибшего россиянина. Сирійські повстанці показали фото загиблого росіянина.
Россияне, на которых распространяются санкции: Росіяни, на яких розповсюджуються санкції:
Будут вводиться визы для Россиян? Чи введуть візи для росіян?
Но я россиянам не доверяю. Але я росіянам не довіряю.
Ассистировал ему россиянин Евгений Малкин. Йому асистував росіянин Євген Малкін.
Примирение между украинцами и россиянами возможно?!! Примирення між українцями і росіянами можливе?!!
Как часто россияне меняют автомобили? Як часто українці змінюють авто?
Задержанный оказался 45-летним россиянином. Затриманий виявився 45-річним росіянином.
Ваня этом россиянину сразу не понравился. Ваня цьому росіянину відразу не сподобався.
Болгария - излюбленное место отдыха для многих россиян. Болгарія - улюблене місце відпочинку багатьох українських громадян.
Уже 2 тысячи россиян примкнули к "Исламскому государству" 700 російських громадян приєдналися до "Ісламської держави".
Африканцы и россияне на перекрестках истории. Україна та Росія на перехрестях історії.
Соглашение с 24-летним россиянином рассчитано на 4 сезона. Угода з 28-річним українцем розрахована на 4 роки.
Россияне приобрели донецкий завод "Норд" Росіяни придбали донецький завод "Норд"
Также россиян обязали выплатить компенсацию. Також росіян зобов'язали сплатити компенсацію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!