Примеры употребления "россиянина" в русском с переводом "росіян"

<>
Будут вводиться визы для Россиян? Чи введуть візи для росіян?
Также россиян обязали выплатить компенсацию. Також росіян зобов'язали сплатити компенсацію.
Кофейни - результат зарубежных путешествий россиян. Кав'ярні - результат закордонних подорожей росіян.
Их обменяли на двоих россиян. Її обміняли на двох росіян.
Россиян допустили к международным соревнованиям. Росіян допустили до міжнародних змагань.
Внешнеполитические симпатии и антипатии россиян Зовнішньополітичні симпатії і антипатії росіян
Четверть россиян сталкивалась с колдовством Чверть росіян стикалася з чаклунством
В Симферополе так думают 54% россиян. У Симферополі так думають 54% росіян.
Капелло вывел россиян на ЧМ-2014. Капелло вивів росіян на ЧС-2014.
В искренность властей верят 12% россиян. У щирість влади вірять 12% росіян.
Доли украиноязычных и русскоязычных среди россиян. Частки україномовних та російськомовних серед росіян.
Такое же количество россиян озабочены коррупцией. Така ж кількість росіян стурбована корупцією.
Многие эксперты были удивлены позицией россиян. Багато експертів були здивовані позицією росіян.
Какие страны являются безвизовыми для россиян? Які країни є безвізовими для росіян?
К угрозам россиян отнеслись вполне серьезно. До погроз росіян поставилися цілком серйозно.
Украинцы опередили россиян и стали крупнейшей... Українці випередили росіян і стали найбільшою...
Канадцы лишь в овертайме одолели россиян. Канадці лише в овертаймі здолали росіян.
Сегодня россияне вовлечены в две войны. Сьогодні росіян залучено у дві війни.
Первые 8 россиян освободились от "мобильного рабства" Перші 8 росіян звільнилися від "мобільного рабства"
Доля россиян, негативно относящихся к Украине, - 56%. Частка росіян, які негативно ставляться до України - 56%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!