Примеры употребления "решениям" в русском

<>
требования по архитектурным и инженерным решениям. вимоги щодо архітектурних та інженерних рішень.
Консультант по ЦОД решениям, Lattelecom Консультант по ЦОД рішенням, Lattelecom
По решениям суда изъято 6796 удостоверений водителей. За рішеннями суду вилучено 6796 посвідчень водіїв.
консультант по решениям Дата-Центров, Lattelecom консультант з рішень Дата-Центрів, Lattelecom
передовым технологиям и конструкторско-техническим решениям; передовим технологіям і конструкторсько-технічним рішенням;
2) переоценки основных средств по решениям правительства. 2) переоцінки основних засобів за рішеннями уряду.
Пришло время стереотипам уступить место инновационным решениям! Настав час стереотипам поступитися місцем інноваційним рішенням!
Оригинальное решение - угловой выдвижной шкаф Оригінальне рішення - кутовий висувною шафа
Непростые времена требовали особых решений. Непрості часи вимагали особливих рішень.
Доверьте решение сложных вопросов профессионалам! Довірте вирішення складних питань професіоналам.
Графическим решением стали комиксы аниме. Графічним рішенням стали комікси аніме.
Решение - Интересная сумма - E-Olymp Розв'язок - Цікава сума - E-Olymp
Манипулирование местной властью решениями Правительства. Маніпулювання місцевою владою рішеннями Уряду.
Выпускаются в различных дизайнерских решениях. Випускаються в різних дизайнерських рішеннях.
второй - письменное решение ситуационной задачи. другий - письмове розв'язання ситуаційного завдання.
Помощь в решении инфекции Sinus Допомога у вирішенні інфекції Sinus
Решение задач на законы геометрической оптики. Розв'язування задач на закони геометричної оптики.
Наталья не подчинилась этому решению; Наталя не підкорилася цьому рішенню;
на решении однотипных задач продвижения проекта. на рішенні однотипних завдань просування проекту.
не имеет решений в натуральных числах. не мають розв'язків у натуральних числах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!