Примеры употребления "результату" в русском

<>
по результату (преобразовательная, познавательная, ценностно-ориентационная); За результатом (перетворювальна, пізнавальна, ціннісно-орієнтаційна);
Обеспечиваем соответствие конечному результату проекта. Забезпечуємо відповідність кінцевим результатам проекту.
Результату эксперимента так и не нашли никакого логического объяснения. Таким чином, результат експерименту не знайшов задовільного пояснення.
По этому результату его признали второй звездой матча. У підсумку він був визнаний другою зіркою матчу.
по результату (преобразовательная, познавательная, ценностно-ориентационная, коммуникативная); За результатом (перетворювальна, пізнавальна, ціннісно-орієнтаційна, комунікативна);
Хороший результат дает компьютерная томография. Хороші результати дає комп'ютерна томографія.
Результат - Луи - официальное лицо "Саваж". Результат - Луї - офіційна особа "Саваж".
Свергнут в результате военного переворота. Скинутий в результаті військового перевороту.
Внезапность привела к впечатляющим результатам. Раптовість привела до вражаючих результатів.
Аналитики не удивлены такими результатами. Експерти не здивовані таким результатом.
По результатам пленэров изданы каталоги. За результатами пленерів видані каталоги.
Действительно, был достигнут удивительный результат. Справді, було досягнуто дивовижного результату.
Принятый Включите переводы в результатах поиска Прийнятий Увімкніть переклади в результатах пошуку
Результат подобных "изысканий" предсказать несложно. Наслідки такої "подорожі" нескладно передбачити.
Богатство - это результат человеческой способности думать. Багатство - це наслідок людської здатності мислити.
Смерть наступила в результате утопления. Попередньо смерть наступила внаслідок утоплення.
А в результате пострадали мирные сограждане. В результаті цього постраждали мирні мешканці.
По результатам исследований Ukrainian Law Firms. за результатами дослідження Ukrainian Law Firms.
16 матчей закончились ничейным результатом. 16 матчів закінчилися нічийним рахунком.
You are here: Результаты деятельности Института You are here: Підсумки діяльності Інституту
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!