Примеры употребления "результату" в украинском

<>
Переводы: все49 результат45 исход4
Кращого результату годі було очікувати. Лучшего результата нечего и ожидать.
Тоді у кожного результату нульовий шанс. Тогда у каждого исхода нулевой шанс.
Перевірений Процес для кращого результату. Проверенный Процесс для лучшего результата.
Після такого результату майбутнє "Ростова" туманне. После такого исхода будущее "Ростова" туманно.
Аналогічного результату досягнув Вілт Чемберлен. Аналогичного результата достиг Уилт Чемберлен.
Труднощі передбачення позитивного результату судового розгляду Трудность предсказания положительного исхода судебного разбирательства
Ми чекаємо результату ", - розповіла Закревська. Мы ждем результата ", - рассказала Закревская.
Імовірність нічийного результату оцінюється в 3,4. Вероятность ничейного исхода оценивается коэффициентом 3,6.
Наша візитна картка - гарантія результату. Наша визитная карточка - гарантия результата.
проведення сертифікаційних перевірок результату послуги; проведение сертификационных проверок результата услуги;
Здача і приймання результату роботи. Сдача и приемка результата работы.
результату, розчарувалися в роботі вченого. результата, разочаровались в работе ученого.
електронний чіп для фіксації результату; электронный чип для фиксации результата;
свідоме передбачення соціально цінного результату; сознательном предвосхищении социально ценного результата;
Новітня технологія для кращого результату Новейшая технология для лучшего результата
Справді, було досягнуто дивовижного результату. Действительно, был достигнут удивительный результат.
Протести миколаївців результату не принесли. Протесты николаевцев результата не принесли.
Не варто очікувати блискавичного результату. Не стоит ожидать молниеносного результата.
Якими шляхами досягають прийнятного результату? Какими путями достигают приемлемого результата?
Протилежністю глибокому результату є тривіальний. Противоположностью глубокого результата является тривиальный.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!