Примеры употребления "внаслідок" в украинском

<>
Внаслідок чого пияк відчуває ейфорію. Вследствие чего выпивоха испытывает эйфорию.
Попередньо смерть наступила внаслідок утоплення. Смерть наступила в результате утопления.
Внаслідок цього потерпілий втратив свідомість. Из-за этого пострадавший потерял сознание.
Внаслідок ризик виникнення хропіння підвищується. Результате риск возникновения храпа повышается.
Внаслідок цього фактично зникло чумацтво. Вследствие этого фактически исчезло чумаки.
Внаслідок пригоди постраждало 11 пасажирів. В результате пострадали 11 пассажиров.
внаслідок аномалії розвитку товстої кишки; из-за аномалий развития толстого кишечника;
внаслідок умислу чи грубої необережності поклажодавця. результате умысла или грубой неосторожности Поклажедателя.
Пошкодження міокарда, внаслідок перенесеного інфаркту; Повреждение миокарда, вследствие перенесенного инфаркта;
Внаслідок пожежі вогнем знищено сміття. В результате пожара уничтожен мусор.
Внаслідок війни українське суспільство стало мілітаризованим. Из-за войны украинское общество стало милитаризированным.
внаслідок душевної хвороби або недоумства. вследствие душевной болезни или слабоумия.
Попередньо займання сталось внаслідок необережного... Задымление произошло в результате неосторожного...
Внаслідок військової повинності Чень пішов служити. Из-за воинской повинности Чэнь пошёл служить.
Внаслідок реакції утворюється сульфід цинку: Вследствие реакции образуется сульфид цинка:
Смерть Молінаро настала внаслідок легеневої недостатності. Молинаро умер в результате легочной недостаточности.
Бувають отруєння внаслідок прийому отрути замість ліків. Наблюдаются отравления из-за приема яда вместо лекарства.
зміна форми внаслідок перенесених травм. изменение формы вследствие перенесенных травм.
в. послаблюється внаслідок розсіювання і поглинання. ослабляется в результате рассеяния и поглощения.
визнані недієздатними внаслідок психічних захворювань; признанным недееспособным вследствие психического расстройства;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!