Примеры употребления "підсумку" в украинском

<>
Переводы: все39 итог38 результат1
У підсумку, Мирона карають гаупвахтою. В итоге, Мирона наказывают гауптвахтой.
У підсумку систему змінили, але несуттєво. В результате систему изменили, но незначительно.
У підсумку Феттель фінішував другим. В итоге Феттель финишировал вторым.
У підсумку перемогла група "Корні". В итоге победила группа "Корни".
У підсумку швидко спалюється кисень. В итоге быстро сжигается кислород.
У підсумку Шух сенсаційно перемогла. В итоге Шух сенсационно победила.
У підсумку, Хемілтон фінішував першим. В итоге, Хэмилтон финишировал первым.
Але в підсумку Ріккі поступився. Но в итоге Рики уступил.
У підсумку будова швидко зношується. В итоге строение быстро изнашивается.
У підсумку вона стала відлюдницею. В итоге она стала отшельницей.
У результаті (стратегічному підсумку) ми програємо. В итоге (стратегическом итоге) мы проиграем.
Юрій Кузубов у підсумку став третім. Юрий Кузубов в итоге стал третьим.
У підсумку отримуємо повноцінне ситне страви. В итоге получаем полноценное сытное блюда.
У підсумку Михалкова зняла свою кандидатуру. В итоге Михалкова сняла свою кандидатуру.
У підсумку луганчанам дісталася польська "Легія". В итоге луганчанам досталась польская "Легия".
В підсумку "Альбасете" поступився 1:0. В итоге "Альбасете" уступил 1:0.
У підсумку ж повернулася до Каліфорнії. В итоге же вернулась в Калифорнию.
У підсумку на бровах утворюється корочка. В итоге на бровях образуется корочка.
каблуком, що в підсумку скам'яніли. каблуком, что в итоге окаменели.
У підсумку голосування перемогла Невена Божович. В итоге голосования победила Невена Божович.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!