Примеры употребления "рассказанным" в русском

<>
Твердое следование событиям, рассказанным в фильмах Тверде дотримання подій, розказаних у фільмах
Я выбрал третий ", - рассказал сепаратист. Я вибрав третій ", - розповів сепаратист.
Расскажи об особенностях островной Британии. Розкажіть про особливості населення Великобританії.
О чем рассказали глиняные таблички Про що розповіли глиняні таблички
Рассказать, как мы этого добились? Розповісти, як ми цього досягли?
Мы ждем результата ", - рассказала Закревская. Ми чекаємо результату ", - розповіла Закревська.
О чем расскажет ИФА-анализ? Про що розповість ІФА-аналіз?
Кратко расскажу, что это такое. Коротко розповім, що це таке.
Об этом рассказали в САП. Про це повідомили в САП.
Вкратце расскажем об архитектуре здания. Коротенько розповімо про архітектуру будівлі.
Об этом рассказала жена артиста. Про це повідомила дружина артиста.
Под кнутом они сами расскажут. Під батогом вони самі розкажуть.
Подробностей собеседник агентства не рассказал. Деталей співрозмовник агентства не повідомив.
Обама, расскажи нам про инопланетян Обама, розкажи нам про інопланетян
Не переживайте, сейчас все расскажем. Не переймайтесь, зараз все розкажемо.
Иван Козленко расскажет про европейский... Іван Козленко розкаже про європейський...
Два человека умерли ", - рассказал Лисянский. Двоє людей померли ", - сказав Лисянський.
Пострадавшие расскажут об успешном опыте Постраждалі розповідають про досвід успіху
Об этом он рассказал "Спорт-Экспрессу". Про це він заявив "Спорт-Экспрессу".
Имеешь, что рассказать и кому? Маєш, що розказати та кому?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!