Примеры употребления "заявив" в украинском

<>
Пишаюся нашими біатлоністками ", - заявив Бубка. Горжусь нашими биатлонистками ", - заявил Бубка.
"Ні, сер", - заявив номінант Трампа. "Нет, сэр", - сказал номинант Трампа.
Про це заявив митрополит Єпіфаній. Об этом сообщил митрополит Епифаний.
Я віддав наказ ", - заявив Давутоглу. Я отдал приказ ", - отметил Давутоглу.
Обов'язково потрібно забивати ", - заявив Феррейра. Обязательно нужно забивать ", - рассказал Феррейра.
"Ми потребуємо солідарності", - заявив Порошенко. Нам нужна просто солидарность ", - подчеркнул Порошенко.
Він заявив, що робив це ненавмисно. Он заявлял, что сделал это непреднамеренно.
Тренера воротарів шукають ", - заявив Франков. Тренера вратарей ищут ", - заявил Франков.
Про це Черновецький заявив журналістам. Об этом Черновецкий сказал журналистам.
Про це заявив журналіст Максим Кононенко. Об этом сообщил журналист Максим Кононенко.
Жодної щирості тут немає ", - заявив Садовий. Никакой искренности здесь нет ", - отметил Садовый.
Про це заявив адвокат затриманого Валентин Рибін. Об этом рассказал адвокат осужденного Валентин Рыбин.
Він був успішний ", - заявив Точицький. Он был успешен ", - подчеркнул Точицкий.
D заявив: B дав неправдиві свідчення. D заявляет: B дал ложные показания.
Зараз справи готуються ", - заявив Дещиця. Сейчас дела готовятся ", - заявил Дещица.
Понад 400 поранених ", - заявив Куніцин. Более 400 раненых ", - сказал Куницын.
Заявив помічник президента РФ Сергій Приходько. сообщил помощник президента РФ Сергей Приходько.
Дай Бог, щоб я помилився ", - заявив Яценюк. Дай Бог, чтобы я ошибся ", - отметил Ахметов.
Про це заявив глава організації Зураб Аласанія. Об этом рассказал глава телекомпании Зураб Аласания.
Їх сертифікати буде анульовано ", - заявив Омелян. Их сертификаты будут аннулированы ", - подчеркнул Омелян.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!