Примеры употребления "ранил" в русском

<>
Полицейский выстрелил и ранил его. Юнак вистрелив і поранив його.
Мужчина шилом ранил медсестру психоневрологического диспансера Чоловік шилом поранив медсестру психоневрологічного диспансеру
Филоктет стрелой Геракла смертельно ранил Париса. Філоктет стрілою Геракла смертельно поранив Паріса.
Напомним, на Донбассе снайпер ранил пограничника. Нагадаємо, на Донбасі снайпер поранив прикордонника.
Он убил 8 человек, сильно ранил 12. Він вбив 8 людей, сильно поранив 12.
Был тяжело ранен под Нарвой. Був важко поранений під Нарвою.
Также был ранен охранник Вороненкова. Також було поранено охоронця Вороненкова.
Ранено, контужено, травмировано: 53 753. Поранені, контужені, травмовані - 53 753;
Итог: 6 раненных, 23 пленных. Підсумок: 6 поранених, 23 полонених.
Был ранен, но командовал боем. Отримав поранення, але командував бійцями.
Зеленко была ранена в плечо. Зеленко була поранена в плече.
Это смертельно ранит обоих противников. Це смертельно ранить обох супротивників.
Иди туда, если тебя ранили. Іди туди, якщо тебе поранили.
Был снова ранен в руку. Знову був поранений в руку.
Будучи тяжело ранен, отказался сдаваться. Будучи тяжко пораненим, відмовився здаватися.
Доктор перевязывал одного тяжело раненного... Доктор перев'язував одного тяжко пораненого...
из них только один был ранен. з них лише один зазнав поранення.
Командир роты был ранен в голову. Командир роти отримав поранення у голову.
Как минимум трое протестующих ранены. Щонайменше троє протестуючих отримали поранення.
Ронан одержал победу, сильно ранив её. Ронан здобув перемогу, сильно поранивши її.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!