Примеры употребления "разрешении" в русском

<>
Если вы беспокоитесь о разрешении. Якщо ви турбуєтеся про дозвіл.
Содействие в разрешении проблем студенчества; Допомога у вирішенні проблем студентів;
Свадебные фотографии в высоком разрешении. Весільні фотографії у високому дозволі.
Теперь все иконки в высоком разрешении. Тепер всі іконки у високій якості.
Третьи силы, заинтересованные в разрешении конфликта. треті сили, зацікавлені в розв'язанні конфлікту.
Еще одна новация о разрешении (лицензии). Ще одна новація про дозвіл (ліцензію).
посредничество (медиация) при разрешении споров. посередництво (медіація) при вирішенні спорів.
В угодьях не отмеченных в разрешении; в угіддях не зазначених у дозволі;
взаимность при разрешении внутрисемейных конфликтов, вопросов; взаємність при вирішенні сімейних конфліктів, питань;
В разрешении указывается цель открытия представительства; У дозволі вказуються мета відкриття представництва;
Рассказ о благоприятном разрешении проблемной ситуации. Розповідь про сприятливий вирішенні проблемної ситуації.
Но при общем разрешении есть определенные ограничения: Але при загальному дозволі існують певні обмеження:
помощь в разрешении разногласий и споров допомога у вирішенні суперечок та спорів
Регулировка Разрешение: 0,2 бар; Регулювання Дозвіл: 0,2 бар;
Поддержка невидимый мониторинг с разрешения! підтримка невидимий моніторингу з дозволу!
досудебное разрешение споров и медиация; досудове вирішення спорів та медіація;
Оформление документов, разрешений, монтаж, фотоотчет. Оформлення документів, дозволів, монтаж, фотозвіт.
1) сопровождение действительным карантинным разрешением; 1) супроводження дійсним карантинним дозволом;
Воксельные модели имеют определённое разрешение. Воксельні моделі мають певну роздільність.
Разрешение конфликтов с помощью медиации. Розв'язання конфліктів за допомогою медіації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!