Примеры употребления "равным" в русском

<>
Каждый человек рожден свободным и равным. Всі люди народжуються вільними і рівними.
Большинство обладало примерно равным социальным статусом. Більшість мала приблизно рівний соціальний статус.
Матч закончился с равным счетом. Змагання закінчилось з рівним рахунком.
Общее количество рангов получится равным: Загальна кількість рангів вийде рівною:
Последний 256 элемент полагается равным 0. Останній 256 елемент вважається рівним 0.
Он оказался равным 10 - 20 нанобар. Вона виявилася рівною 10 - 20 нбар.
Его октановое число считают равным 100. Його октанове число вважають рівним 100.
осуществлять ускоренную амортизацию с коэффициентом, равным 2; здійснювати прискорену амортизацію з коефіцієнтом, рівним 2;
Начальное значение было принято равным 500 пунктам. Початкове значення було прийняте рівним 500 пунктам.
Многочлен Александера прямого узла равен Многочлен Александера прямого вузла дорівнює
все его двугранные углы равны. всі його двогранні кути рівні.
Миниатюрная гимнастка, которой нет равных Мініатюрна гімнастка, якій немає рівних
Конечно, эксцессы все равно случались. Звичайно, ексцеси все одно траплялися.
Стандартный Примерно равными частями Аннуитет Стандартний Приблизно рівними частинами Ануїтет
Определитель матрицы Хаусхолдера равен (-1). Визначник матриці Хаусхолдера рівний (-1).
Сейчас он равен 1777 грн. Тепер він становить 1777 грн.
всеобщее и равное избирательное право; загальне й рівне виборче право;
Совершенная при этом работа равна Зроблена при цьому робота рівна
Всеобщее, равное, прямое, тайное голосование. всезагальним, рівним, прямим і таємним голосуванням.
округам с равной численностью населения. округах з рівною кількістю населення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!