Примеры употребления "рівним" в украинском

<>
Змагання закінчилось з рівним рахунком. Матч закончился с равным счетом.
Дно траншеї повинно бути ідеально рівним. Дно траншеи должно быть идеально ровным.
Документальна книга "Це було під Рівним" (1948). Документальная книга "Это было под Ровно" (1948).
в задачі приймається рівним 10. в задаче принимается равным 10.
Ці землі покриті рівним піщаним ґрунтом. Эти земли покрыты ровной песчаной почвой.
всезагальним, рівним, прямим і таємним голосуванням. Всеобщее, равное, прямое, тайное голосование.
Це рівним рахунком нічого не змінює. Это ровным счетом ничего не меняет.
Його октанове число вважають рівним 100. Его октановое число считают равным 100.
Володіє виразним, рівним у всіх регістрах голосом. Обладает выразительным, ровным во всех регистрах голосом.
здійснювати прискорену амортизацію з коефіцієнтом, рівним 2; осуществлять ускоренную амортизацию с коэффициентом, равным 2;
Інші частини храму були пофарбовані рівним кольором. Остальные части храма были окрашены ровным колером.
Початкове значення було прийняте рівним 500 пунктам. Начальное значение было принято равным 500 пунктам.
Тиск пари в казані залишався рівним 14 кгс / см2. Давление пара в котле сохранилось равным 14 кгс / см2.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!