Примеры употребления "работу" в русском

<>
Категорически воспрещается производить другую работу. Категорично заборонено виконувати інші роботи.
санитарно-просветительную работу с населением. санітарно-освітня робота серед населення.
Победы, 60) временно приостанавливают работу. Перемоги, 60) тимчасово припиняє роботу.
Лучшим практикантам мы предоставляем работу. Кращих практикантів ми забезпечуємо роботою.
Начала работу библиотека с читальным залом. Почала працювати бібліотека з читальним залом.
Столичный дельфинарий "Немо" прекратил работу. Столичний дельфінарій "Немо" припинив діяльність.
Микеланджело заставили продолжить работу в часовне. Мікеланджело примусили продовжити працю в каплиці.
На каждую работу дается гарантия. На всі роботи надається гарантія.
организует работу с неуспевающими студентами. Проводиться робота з невстигаючими студентами.
Работу Блант критики также хвалили. Роботу Блант критики також хвалили.
Необходимо продолжить работу, не снижая темпов. Треба працювати далі, не знижуючи темпів.
Тука обещает возобновить работу скандального сайта "Миротворец" Урядовець обіцяє відновити діяльність скандального сайту "Миротворець"
Михаловский хотел продолжить работу в Египте. Міхаловський хотів продовжити працю в Єгипті.
Продам дипломную работу на тему: Продам дипломні роботи на теми:
Влияние Дашкевича на мою работу. Вплив Дашкевича на мою роботу.
Сергей Зайцев продолжит работу в "Карпатах" Сергій Зайцев продовжить працювати в "Карпатах"
Проект Sci-Hub начал работу 5 сентября 2011 года. Проект Sci-Hub розпочав свою діяльність у 2011 році.
Игру и работу они противопоставили друг другу. Гру й працю вони протиставили один одному.
Выполнять практическую работу по инструкции. Виконання практичної роботи за інструкціями.
Ищу работу с полной занятостью. Шукаю роботу на неповну зайнятість.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!