Примеры употребления "работающего" в русском

<>
Построение работающего бизнеса с идеи Побудова працюючого бізнесу з ідеї
Требование инструкции является обязательным для работающего. Вимоги інструкцій є обов'язковими для працівників.
• Профессионализм и энергичность работающего персонала. • Професіоналізм та енергійність працюючого персоналу.
к нормальной линии взгляда работающего. до нормальної лінії погляду працюючого.
сохранение высокого уровня бедности работающего населения; збереження високого рівня бідності працюючого населення;
не делается замена, модернизация работающего оборудования; не проводиться заміна, модернізація працюючого обладнання;
о социальных гарантиях работающего и неработающего населения. забезпечення соціального захисту працюючого і непрацюючого населення;
Много работает в области киномузыки. Багато працював у сфері кіномузики.
Он работает органистом костела Св. Він працює органістом костелу Св.
Мы будем работать, вносить правки. Ми будемо працювати, вносити правки.
В амбулатории работает 10 человек. У амбулаторії працюють 6 осіб.
Она работает в цветочном магазине. Вона працювала в квітковому магазині.
Мы работаем с Nicehash ежедневно. Ми працюємо з Nicehash щодня.
Работали практически в круглосуточном режиме Працювали практично в цілодобовому режимі
Работаю с различными возрастными категориями. Працюю з різними віковими категоріями.
Византийское отделение работало несколько лет. Візантійське відділення працювало декілька років.
Работаете в бизнес-центре "Сенатор"? Працюєте у бізнес-центрі "Сенатор"?
Работайте так, как вам удобно. Працюйте так, як вам зручно.
Работая лесорубом, выучил английский язык. Працюючи лісорубом, вивчив англійську мову.
Принцип: Работай масштабно, живи локально Принцип: Працюй масштабно, живи локально
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!