Примеры употребления "продолжайте" в русском

<>
Продолжайте томить еще 5 минут. Продовжуйте томити ще 5 хвилин.
Добавьте соответствующую микроразметку (продолжайте читать!) Додайте відповідну мікророзмітки (продовжуйте читати!)
Продолжайте свой праздник до утра! Продовжуйте своє свято до ранку!
Оставляйте резюме и продолжайте поиск. Залишайте резюме і продовжуйте пошук.
Продолжайте нажимать громкость - и мощность Продовжуйте натискати гучність - і потужність
То продолжайте читать этот раздел. То продовжуйте читати цей розділ.
Продолжайте, мы вас внимательно слушаем ". Продовжуйте, ми вас уважно слухаємо ".
Продолжайте и дальше питаться по наитию! Продовжуйте і далі харчуватися за натхненням!
Продолжайте листать страницы этой удивительной Книги. Продовжуйте гортати сторінки цієї дивовижної Книги.
Продолжайте читать, чтобы узнать о них. Продовжуйте читати, щоб дізнатися про них.
Продолжайте делать жених и невеста счастливы! Продовжуйте робити наречений і наречена щасливі!
Такая хорошая концепция, продолжайте делать удачу SoNuker. Таку хорошу концепцію, продовжуйте робити удачі SoNuker.
3) Продолжайте движение по ул. Коперника (300м); 3) Продовжуйте рух по вул. Коперника (300м);
Дорога продолжает забирать человеческие жизни. Вода продовжує забирати життя людей!
"Поляки продолжают замалчивать нашу историю. "Поляки продовжують замовчувати нашу історію.
Герцог продолжал опекать молодого гения. Герцог продовжував опікати молодого генія.
продолжали жить в галицком обществе. продовжували жити у галицькому суспільстві.
Писательница продолжала фольклорно-этнографическую деятельность. Письменниця продовжувала фольклорно-етнографічну діяльність.
Продолжаем взбивать до однородной консистенции. Продовжуємо збивати до однорідної консистенції.
Помогите нам продолжать просвещать людей! Допоможіть нам продовжувати просвіщати людей!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!