Примеры употребления "складають присягу" в украинском

<>
На Пересопницькому Євангелії складають присягу Президенти України. На Пересопницком Евангелии принимают присягу президенты Украины.
Німецькі експерти-оцінювачі складають присягу. Немецкие эксперты-оценщики приносят присягу.
Лех Качинський уже склав присягу. Лех Качиньский уже принес присягу.
Інтервали між потягами складають 5 хвилин. Интервалы между поездами составляют 5 минут.
"У 1973 мене змушували тут приймати присягу. "В 1973 меня заставляли здесь принимать присягу.
Тваринні корми складають 40-70%. Животные корма составляют 40-70%.
Владімір Путін прийняв присягу президента Росії. Владимир Путин принес присягу президента России.
Психічні процеси складають основу психічної діяльності людини. Психологические процессы составляют фундамент психической жизни человека.
С. Петлюра приймає присягу новобранців. С. Петлюра принимает присягу новобранцев.
Світ-економіка, яку складають незалежні держави-нації. Мир-экономика, которую составляют независимые государства-нации.
Гелетей приніс присягу у парламенті. Гелетей принес присягу в парламенте.
Більшість населення Кхумбу складають шерпи. Большинство населения Кхумбу составляют шерпы.
Олег Шаповалів склав присягу державного службовця. Олег Шаповалов принес присягу государственного служащего.
Вони складають близько 10% усього контингенту проживаючих. Они составляют около 10% всего контингента проживающих.
Перед початком роботи нотаріус складає присягу. Впервые назначенный нотариус - приносит присягу.
Географічну оболонку складають природні комплекси. Географическую оболочку составляют природные комплексы.
30 січня 1943 року чехословацький батальйон склав військову присягу. 30 января 1943 г. чехословацкий батальон принял военную присягу.
Кворум Архиєрейського Собору складають 2 / 3 єпископату. Кворум Архиерейского Собора составляют 2 / 3 епископата.
Бійці батальйону "Івано-Франківськ" склали присягу. На Прикарпатье принял присягу батальон "Ивано-Франковск"
Інші голоси складають гармонійний фон. Остальные голоса составляют гармонический фон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!