Примеры употребления "присягу" в русском с переводом "присягу"

<>
Янош Адер уже принес присягу. Янош Адер вже склав присягу.
С. Петлюра принимает присягу новобранцев. С. Петлюра приймає присягу новобранців.
Немецкие эксперты-оценщики приносят присягу. Німецькі експерти-оцінювачі складають присягу.
Гелетей принес присягу в парламенте. Гелетей приніс присягу у парламенті.
Впервые назначенный нотариус - приносит присягу. Перед початком роботи нотаріус складає присягу.
Все четверо лично зачитали присягу. Усі четверо особисто зачитали присягу.
Владимир Путин приносит президентскую присягу. Владімір Путін склав президентську присягу.
Лех Качиньский уже принес присягу. Лех Качинський уже склав присягу.
Присягу принес 4 августа 2006 г. Присягу склав 4 серпня 2006.
Давайте выполним эту присягу ", - сказал Яценюк. Давайте виконаємо цю присягу ", - сказав Яценюк.
Он принял присягу от шотландских вельмож. Він прийняв присягу від шотландських вельмож.
Олег Шаповалов принес присягу государственного служащего. Олег Шаповалів склав присягу державного службовця.
Новички принимали присягу и проходили обучение. Новачки приймали присягу і проходили навчання.
8) отказом принести присягу члена комиссии; 5) відмовою скласти присягу члена комісії;
Присягу сложил 3 июня 2008-го. Присягу склав 3 червня 2008-го.
Перед началом действия мандата депутаты приносят присягу. Перед вступом на посаду депутати складають присягу.
"В 1973 меня заставляли здесь принимать присягу. "У 1973 мене змушували тут приймати присягу.
18 июля 2006 года составил пластовую присягу. 18 липня 2006 року склав пластову присягу.
Присягу Санта-Крус принял 24 мая 1829 года. Присягу Санта-Крус склав 24 травня 1829 року.
В январе 1998 года Джуканович принял присягу президента. У січні 1998 року Джуканович склав президентську присягу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!