Примеры употребления "Присягу склав" в украинском

<>
Замість нього присягу склав віце-президент Жозе Сарні. Вместо него присягу принял вице-президент Жозе Сарней.
Пластову Присягу склав у червні 1992 року. Пластовую Присягу принес в июне 1992 года.
18 липня 2006 року склав пластову присягу. 18 июля 2006 года составил пластовую присягу.
Лех Качинський уже склав присягу. Лех Качиньский уже принес присягу.
Склав кілька каталогів цих туманностей. Составил несколько каталогов этих туманностей.
"У 1973 мене змушували тут приймати присягу. "В 1973 меня заставляли здесь принимать присягу.
він же склав зразкове опис тріангуляції. он же составил образцовое описание триангуляции.
На Пересопницькому Євангелії складають присягу Президенти України. На Пересопницком Евангелии принимают присягу президенты Украины.
Рейтинг склав міжнародний літературний журнал Wasafiri. Рейтинг составил международный литературный журнал Wasafiri...
Владімір Путін прийняв присягу президента Росії. Владимир Путин принес присягу президента России.
Обсяг вибіркової сукупності склав 1795 респондентів. Объем выборочной совокупности составил 1795 респондентов.
С. Петлюра приймає присягу новобранців. С. Петлюра принимает присягу новобранцев.
Склав депутатські повноваження 08.06.2007. Сложил депутатские полномочия 08.06.2007.
Гелетей приніс присягу у парламенті. Гелетей принес присягу в парламенте.
8 листопада 1971 року склав вічні монаші обіти. 8 ноября 1981 г. сложил вечные монашеские обеты.
Олег Шаповалів склав присягу державного службовця. Олег Шаповалов принес присягу государственного служащего.
В 1925 склав екзамени за університетський курс. В 1925 сдал экзамены за университетский курс.
Перед початком роботи нотаріус складає присягу. Впервые назначенный нотариус - приносит присягу.
Факторинговий портфель компанії склав 40 млн. грн. Факторинговый портфель компании составил 40 млн. грн.
30 січня 1943 року чехословацький батальйон склав військову присягу. 30 января 1943 г. чехословацкий батальон принял военную присягу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!