Примеры употребления "прежним" в русском

<>
Сокращённое название осталось прежним - ИПА РАН. Скорочена назва залишилося колишньою - ІПА РАН.
Очень часто - к прежним противникам ПР. Дуже часто - до колишніх противників ПР.
Хотя название квартала осталось прежним. Хоча назва кварталу залишилося колишнім.
Тип подвески тоже остался прежним. Тип підвіски теж залишався попереднім.
Режим езды также останется прежним. Режим їзди також залишиться незмінним.
Название заведения останется почти прежним - "Панорама" Назва закладу залишиться майже незмінною - "Панорама"
Ваш номер почтового ящика останется прежним. Ваш номер поштової скриньки залишиться колишнім.
Национализированные предприятия возвращались прежним владельцам. націоналізовані підприємства повертали попереднім власникам;
Нижний возрастной порог оставался прежним - 18 лет. Нижній віковий поріг залишила незмінним - 18 років.
1969 - Аида Ведищева: Будь со мною прежним. 1969 - Аіда Ведищева: Будь зі мною колишнім.
Возвращение национализированных предприятий прежним владельцам. Повернення націоналізованих підприємств попереднім власникам.
1968 - Аида Ведищева: Будь со мною прежним. 1968 - Аіда Ведищева: Будь зі мною колишнім.
Прежнее название Белиза - Британский Гондурас. Колишня назва Белізу - Британський Гондурас.
Цветовая гамма купюр осталась прежней. Колірна гамма купюр залишилася колишньою.
Почти всю прежнюю иерархию сменили. Майже всю колишню ієрархію змінили.
Но все прежнее станет ложью, Але все колишнє стане брехнею,
Правила обмена валют остаются прежними. Правила обміну валют залишаються колишніми.
Прежние технические параметры Baby TV: Колишні технічні параметри Baby TV:
Чтобы не повторять прежних ошибок. Щоб не повторити колишніх помилок.
Прежний уровень централизации оказался чрезмерным. Колишній рівень централізації виявився надмірним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!