Примеры употребления "представляют" в русском с переводом "представляє"

<>
Представляет город Чжэнчжоу (провинция Хэнань). Представляє місто Чженчжоу (провінція Хенань).
Их представляет мэр Парижа Петион. Їх представляє мер Парижа Петіон.
Вспомним, что представляет собой атом. Згадаймо, що представляє собою атом.
EQUITY представляет интересы RwS Bank EQUITY представляє інтереси RwS Bank
Таким его представляет традиция Вед. Таким його представляє традиція Вед.
Интеграция с vBSEO представляет проблемы Інтеграція з vBSEO представляє проблеми
Село Шевченково представляет команда "Локомотив". Село Шевченково представляє команда "Локомотив".
С 2014 года представляет "Монлюсон". З 2014 року представляє "Монлюсон".
Супергигант - Украину представляет Ольга Кныш. Супергігант - Україну представляє Ольга Книш.
Председатель джунты представляет область вовне. Голова джунти представляє область зовні.
Что собой представляет промо-сайт: Що собою представляє промо-сайт:
Назначенный генерал-губернатор представляет корону. Призначений генерал-губернатор представляє корону.
Молекула её представляет искаженный тетраэдр. Молекула її представляє спотворений тетраедр.
Дрессировка не представляет особых сложностей. Дресирування не представляє особливих складнощів.
Особый интерес представляет музыка машона. Особливий інтерес представляє музика машона.
Австрию представляет президент Хайнц Фишер. Австрію представляє президент Хайнц Фішер.
Установка весов не представляет сложности. Установка ваг не представляє складності.
Омар представляет остров Сен-Поль. Омар представляє острів Сен-Поль.
Аренда автомобиля не представляет сложностей. Оренда автомобіля не представляє складнощів.
представляет казначейство в других институтах; представляє казначейство в інших інституціях;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!