Примеры употребления "превышает" в русском

<>
Иногда количество личностей превышает сотню. Іноді кількість осіб перевищує сотню.
При своевременном рациональном лечении летальность не превышает 1%. При належному лікуванні летальність не повинна перевищувати 1%.
Пластическая деформация сильно увеличивается, если напряжение превышает предел упругости. Пластичні деформації настають при напруженнях, що перевищують границю пружності.
Их совокупная доля в обороте превышает 73%. Їхня сукупна частка в обороті перевищувала 73%.
Размер стаи не превышает 20 особей. Чисельність зграї не більше 20 особин.
Погрешность репрезентативности исследования не превышает + / -2,8%. Помилка репрезентативності дослідження становить + / - 2,8%.
Теоретическая погрешность не превышает 1%. Теоретична похибка не перевищує 1%.
пластинка ваи вдвое превышает черешок. пластинка ваї вдвічі перевищує черешок.
Длина хвоста превышает ? длины тела. Довжина хвоста перевищує ¼ довжини тіла.
Это не превышает допустимых значений. що не перевищує допустимого значення.
Среднегодовая доходность фонда превышает 100%. Середньорічна доходність фонду перевищує 100%.
Кинетическая энергия молекул превышает потенциальную. Кінетична енергія молекул перевищує потенціальну.
Дальность действия радара превышает 24 километра. Дальність дії радару перевищує 24 кілометри.
Гнездовая популяция не превышает 100 пар. Гніздова популяція не перевищує 100 пар.
Общая площадь здания превышает два гектара. Загальна площа будівлі перевищує два гектари.
Допустимая погрешность не превышает 2.0%. Допустима похибка не перевищує 2.0%.
Размер хоанофлагеллат обычно превышает 10 микрон. Розмір хоанофлагелят зазвичай перевищує 10 мікрон.
их геометрическое альбедо не превышает 10%. їх геометричне альбедо не перевищує 10%.
Контингент студентов ЛНУ превышает 30 тысяч. Контингент студентів ЛНУ перевищує 30 тисяч.
Это значением немного превышает шепот человека. Це значенням трохи перевищує шепіт людини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!