Примеры употребления "перевищувати" в украинском

<>
Не перевищувати рекомендовану добову дозу. Не превышать рекомендованную суточную дозу.
Обсяг резюме не повинен перевищувати однієї сторінки. Резюме не должно занимать больше одной страницы.
Нормативне значення нормативу Н11 не може перевищувати 15%. Нормативное значение норматива Н11 не должен превышать 15%.
будь-який вимір не може перевищувати 1050 мм. любое измерение посылки не должно превышать 1050 мм.
Рівень рентабельності не повинен перевищувати 12 відсотків. Уровень рентабельности не может превышать 12%.
Ваше замовлення YOINS перевищувати $ 59? Ваш заказ YOINS превышать $ 59?
Напруженість електростатичного поля не повинна перевищувати: Напряженность электростатического поля не должна превышать:
doc не повинен перевищувати 1 Мб. doc не должен превышать 1 Мб.
Не слід перевищувати дозу, рекомендовану лікарем. Не следует превышать дозу, рекомендуемую врачом.
Однак перевищувати добову калорійність категорично забороняється. Однако превышать суточную калорийность категорически запрещается.
порції не повинні перевищувати 200 грам; порции не должны превышать 200 грамм;
Забороняється перевищувати допустиму максимальну швидкість водіння; Запрещается превышать допустимую максимальную скорость вождения;
Заборонено перевищувати швидкість, допустиму норму алкоголю; Запрещено превышать скорость, допустимую норму алкоголя;
Не перевищувати рекомендовану добову норму споживання. Не превышать рекомендованную суточную норму употребления.
Захист не може перевищувати меж необхідності. Защита не может превышать пределы необходимости.
Маса глазурі не повинна перевищувати 14%. Масса глазури не должна превышать 14%.
Хронометраж не повинен перевищувати 60 секунд. Хронометраж не должен превышать 30 секунд.
захист не повинен перевищувати необхідної оборони. защита не должна превышать необходимую оборону.
обсяг автобіографії не повинен перевищувати двох сторінок; Размер автобиографии не должен превышать двух страниц.
Термін запізнення не повинен перевищувати 24 години. Срок опоздания не должен превышать 24 часа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!