Примеры употребления "перевищують" в украинском

<>
Глибини перевищують 5 тисяч метрів. Глубина превышает пять тысяч метров.
де значення PPFD перевищують 200. где значения PPFD превышают 200.
1) Обсяги БР перевищують ВДР. 1) Объёмы БР превышают ВСР.
Розміри Праксителя перевищують 198 кілометрів. Размеры Праксителя превышают 198 километров.
Тичинки з яйцеподібними пиляками, перевищують віночок. Тычинки с яйцевидными пыльниками, превышают венчик.
Російські темпи збільшення ВВП перевищують середньосвітові. Российские темпы увеличения ВВП превышают среднемировые.
Їх запаси перевищують запаси на суходолі. Их запасы превышают запасы на суше.
Неподаткові доходи бюджету не перевищують 10%. Неналоговые доходы бюджета не превышают 10%.
Темпи розвитку іспанської економіки перевищують середньоєвропейські. Темпы развития испанской экономики превышают среднеевропейские.
Середні показники смертності серед хворих перевищують 50%. Средние показатели смертности среди больных превышает 50%.
Запаси деревини перевищують 1,7 млрд. куб. Общий запас древесины превышает 1,2 млрд. куб.
Показники з початку року теж перевищують минулорічні. Показатели с начала года также превышают прошлогодние.
На жаль, темпи вирубування перевищують темпи відновлення. К сожалению, темпы вырубки превышают темпы восстановления.
Тичинки відносно нечисленні, ледве перевищують зав'язь; Тычинки относительно немногочисленные, едва превышающие завязь;
Середньорічні темпи зростання не перевищують 3,5%. Среднегодовые темпы роста не превышают 3,5%.
Середньоденні виплати клієнтам перевищують 1,9 млн. грн. Среднедневные выплаты клиентам превышают 1,9 млн. грн.
Літні паводки по висоті часто перевищують весняну повінь. Весеннее половодье по высоте нередко превышает летние паводки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!