Примеры употребления "постройку" в русском

<>
Размещайте постройку подальше от дорог. Розміщуйте будівництво подалі від доріг.
На его постройку ушло 8000 м3 мрамора. На його спорудження пішло 8000 м3 мармуру.
На постройку здания ушло четырнадцать лет. На споруду будівлі пішло чотирнадцять років.
Постройку окружает цепь стальных кабелей. Будівлю оточує ланцюг сталевих кабелів.
На постройку макета замка ушло полгода. На побудову макету замку пішло півроку.
Без него узаконить постройку невозможно. Без нього узаконити будівництво неможливо.
Поэтому он решил укрепить эту постройку. Тому він вирішив зміцнити цю споруду.
Это на некоторое время задержало постройку. Це на деякий час затримало будівництво.
Святилище представляет собой постройку дорического ордера. Святилище являє собою споруду доричного ордера.
Завершить постройку планировалось за три года. Закінчити будівництво планують за три роки.
В 1893 году постройку церкви вчерне закончили. У 1893 році будівництво церкви начорно закінчили.
Через год постройка была завершена. Через рік будівництво було закінчено.
Всем постройкам присущи особые черты. Всі будівлі мають особливі риси.
Всего фаворитами названы 5 построек. Усього переможцями названі п'ять будівель.
При постройке использованы высококачественные материалы. Для будівництва використані високоякісні матеріали.
Сортировка свайно-ленточных оснований постройки Сортування свайно-стрічкових підстав споруди
хозяйственная постройка - 595,0 м2; господарська будівля - 595,0 м2;
Служебная постройка вблизи батареи № 2. Службова споруда поблизу батареї № 2.
Пошаговый процесс постройки декоративного колодца Покроковий процес побудови декоративного колодязя
Постройка пирамиды стоила невероятных трудов. Спорудження піраміди коштувало неймовірних трудів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!