Примеры употребления "полной" в русском

<>
частичной или полной потерей двигательных функций; часткова або повна втрата рухової активності;
говоров о полной материальной ответственности. договір про повну матеріальну відповідальність.
Составление полной сметы на демонтаж; Складання повного кошторису з демонтажу;
Дизайн интерьера с полной перепланировкой Дизайн інтер'єру з повним переплануванням
Републикация полной версии текста запрещена. Републікація повної версії тексту заборонена.
Внутрипартийная демократия стала полной иллюзией. Внутріпартійна демократія стала повною ілюзією.
Полисарио настаивает на полной независимости. ПОЛІСАРІО наполягає на повній незалежності.
Время поддержки (Typ.) 36ms при полной нагрузке Час підтримки (Typ.) 36ms при повному навантаженні
Первой полной публикацией романа на Западе стала лондонская (1978). Перша повна публікація роману за кордоном - лондонська публікація 1978 року.
Здесь его талант проявился в полной мере. Тут його талант проявився на повну силу.
"Начинаем процесс полной перезагрузки власти! "Починаємо процес повного перезавантаження влади!
Русь с полной резьбой (1) Русь з повним різьбленням (1)
эректильной дисфункции - полной или частичной; еректильної дисфункції - повної або часткової;
Одновременно турникет является полной нодой. Одночасно турнікет є повною нодою.
Волхвы способствовали полной колонизации Балкан. Волхви сприяли повній колонізації Балкан.
Власти Шри-Ланки заявили о полной победе над "тиграми" Президент Шрі-Ланки оголосив про повну перемогу над "Тиграми"
Принципиальная схема полной защиты двухконтурного котла Принципова схема повного захисту двоконтурного котла
Дружба делает жизнь насыщенной, полной, счастливой. Дружба робить життя насиченим, повним, щасливою.
Система полной безопасной остановки гидравлики Система повної безпечної зупинки гідравліки
На пирах за полной чашей, На бенкетах за повною чашею,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!